|
|
Photos
(click to enlarge)
(klicken zum Vergrößern)






|
|
Early in 1999 Disneyland Paris premiered one of its newest and most exciting
attractions, "Honey I Shrunk The Audience". Based on the "Honey I Shrunk The Kids" movies and TV
show, Honey I Shrunk The Audience is one of a new breed of 3D film based attractions that have begun to appear in Disney parks around the
world. Situated towards the back of
Discoveryland in the old Cinemagique building
(previously home to Captain EO starring Michael Jackson) The building itself underwent extensive remodelling and renovation in order to accommodate the particular effects of the new
show. Already hugely popular in Walt Disney
World, Disneyland and Tokyo Disneyland the attraction takes guests inside the "Imagination Institute" where they are invited to participate in the audience of a prestigious awards
ceremony.
The adventure begins as guests are admitted into a small pre-show theatre within the "Imagination Institute", here they are provided with "Protective Goggles" (3D
glasses) which are for use in the main auditorium. Whilst in this smaller waiting area guests are first invited to watch a short a short film entitled "True Colours"
(presented by Kodak) which is viewed on several banks of televisions
screens. The presentation is a montage of photographs, which illustrate the power of
pictures.
Next guests go "live" backstage to the institute where (via the same
screens) they are introduced to professor Nigel Channing "Monty Python's Eric Idel" who informs them that they have chosen to visit on a very important
day. Its the annual "Inventor Of The Year" awards, and this years recipient Wane Szalinski will be arriving soon to demonstrate a selection of his finest inventions including his famous shrinking and enlarging
machine.
From here guests pass into the main theatre for the feature presentation, once seated guests can may use of translation headphones located in selected rows to enjoy the presentation in a selection of
languages.
The main presentation takes the form of an award show/ demonstration with the 3D film handled
accordingly. The overall effect is that the performers appear to be really on-stage rather than on
film.
Wayne Szalinski (Rick Moranis) first appears flying above the heads of the audience aboard his hover machine which he has miniaturised using his shrinking
machine. But before long the machine spins out of control setting the scene for the entire show which
includes a series of bungled experiments, each of which results in hilarious and occasionally terrifying
consequences, the climax of the show results in (unsurprisingly) the whole audience becoming
shrunk.
Much mayhem ensues which eventually results in everyone returned to their correct size
(well almost everyone??????)
The overall effect of the show is truly outstanding and leaves most guests feeling "just plain weird". Through combining the visual effects of a standard 3 dimensional film and the use of sensory effects the attraction puts each guests into the centre of the action like never
before.
|

Seit Anfang 1999 kann man sich in einer der neuesten und
aufregendsten Attraktionen des Parks auf Miniaturgröße schrumpfen
lassen. Natürlich nicht für immer, sondern nur für die Dauer der gut
20minütigen Show "Honey I Shrunk the Audience". Basierend auf
dem Spielfilm "Liebling ich habe die Kinder geschrumpft"
befindet sich das "Imagination Institute" im ehemaligen
Cinemagique-Gebäude (in dem früher der berühmte Captain EO-Film mit
Michael Jackson lief). Wegen der vielen neuen aufwendigen Spezialeffekte
wurde das Innere des Kinos einer aufwendigen Renovierung unterzogen.Wie in allen anderen Disneyparks auch
sind die Besucher eingeladen, an einer feierlichen Zeremonie, bei der
der Erfinder des Jahres ausgezeichnet wird, teilzuhaben.
Nachdem den Gästen am Eingang eine
"Schutzbrille" (3D-Brille) ausgehändigt wurde betreten diese
einen Raum, in dem ein kurzer Film namens "True Colours" (präsentiert
von Kodak) gezeigt wird. Mit verschiedenen Projektoren soll hier die
Kraft der Bilder und Farben verdeutlicht werden. Dieser kleine
Vorführraum hat noch nichts mit der eigentlichen Attraktion zu tun -
keine Angst, hier werden sie noch nicht geschrumpft.
Am Ende der Präsentation werden sie via
"Live-Übertragung" von Professor Nigel Channing informiert,
dass sie für ihren Besuch einen denkwürdigen Tag ausgesucht haben: Der
jährliche große Preis des "Erfinder des Jahres" wird heute
an Wane Szalinski verliehen, der gleich ankommen wird um seine nagelneue
"Schrumpfmaschine" dem ausgewählten Publikum vorzustellen.
Dann öffnen sich die großen Türen des
eigentlichen Kinosaales. Über Kopfhörer können die Besucher in
einigen Reihen die Show in verschiedenen Sprachen (darunter auch
deutsch) mitverfolgen.
Einmal die 3D-Brille (pardon,
Schutzbrille...) aufgesetzt, spielt sich nicht mehr nur ein Film vor den
Augen der Besucher ab - nein, man hat das Gefühl, wirklich an der
Preisverleihung teilzuhaben. Sie glauben es nicht ? Dann warten sie ab,
bis Szalinski (Rick Moranis) mit einem geschrumpften Luftkissenboot über
ihre Köpfe hinweg fegt !
Dann werden sie Zeuge einer Reihe von
Experimenten, die jedoch alle nicht unbedingt im Sinne des Erfinders
über die Bühne gehen...
Krönender Höhepunkt ist dann, als die
Schrumpf-Maschine durch ein Missgeschick direkt auf die Zuschauer
gerichtet ist und... tja und dann können sie erleben, wie es denn ist,
als Käfer auf die Welt gekommen zu sein. Aber keine Angst, es wird
ihnen sogleich versichert, dass man bestimmt "die meisten" von
ihnen wieder auf Normalgröße wachsen lassen kann. Nur wie ??
Seien sie jedoch schon mal auf einige
Spezialeffekte gespannt, die sie in dieser Form wohl noch nie erlebt
haben. Jeder Zuschauer, egal auf welchem Platz, hat so das Gefühl, im
Mittelpunkt des Geschehens zu sein - mehr wird hier nicht verraten.
|
|

|
|
|
The main show is performed in English or French
(depending on the day of the week) with headphones offering translation into a selection of languages including English or French
(which ever the main show is not being performed in that day). Guests should pay attention to announcement in the pre-show
area, which indicate which language the show is in that day and which rows of the theatre offer translation
headphones. |
Obwohl die Dialoge in dem Film nicht unbedingt wichtig zum Verständnis
der Show sind, besteht wie gesagt die Möglichkeit,
Simultanübersetzungen über Kopfhörer zu hören. Der eigentliche
Hauptton des Filmes ist je nach Tag wechselnd englisch oder französisch.
Achten sie einfach auf die Ansagen der Castmember in dem Vorraum.
|
|
 |
|
|
   |
|
(1 means Minimum, 5
means Maximum)
|
|
|

|
|
|
| Capacity |
604 persons |
| Lifting Force |
148 tons |
| Translations over headphones |
english, german, dutch, italian, spanish |
| Length |
22 minutes |
| Film projector |
70 mm 3D |
| Electrical equipment |
20 km power cable, 600 m optical fibre cable |
| Light |
13 000 sources of light (altogether 100.000
watt) |
|
| Kapazität |
604 Personen |
| Hubkraft |
148 Tonnen |
Simultan-Sprachen
per Kopfhörer |
englisch, deutsch, holländisch,
italienisch und spanisch |
| Dauer |
22 Minuten |
| Filmtechnik |
70 mm 3-D |
| Elektrizität |
20 Kilometer Stromkabel, 600 Meter Glasfaserkabel |
| Licht |
13 000 Lichtquellen, insgesamt 100.000 Watt |
|
|

|
|
|
A
little misspelling by Disney for once: till a few days prior to the
opening the welcome flag in German was misspelled - but in time for the
opening this was corrected.By the way: layed one behind the other
the neon-lights used in this attraction would stretch 300 meters! Would
you have guessed??
David G. Ravenswood offers the soundtrack of the preshow of "Honey, I Shrunk the Audience" as downloadable free midi-file (size: 9 kB)
here. For a proper listening-experience
your system should feature a wavetable-soundcard.
Even so HISTA (as fans like to call the
attraction) did only open in 1999, Kodak is the sponsor of the
attraction in this place since 1992 - as they were also the sponsor of
the predecessor attraction, the movie "Captain EO" presented
in the "CineMagique" (a name reused in 2002 in the Walt
Disney Studios but this time not for the theater but the experience
presented in the Studio
Theatre).
|
 
Ein kleiner Fauxpas am Rande: Bis wenige Tage vor der Eröffnung hatte sich in die deutschsprachige Begrüßungsfahne vor der Attraktion ein Rechtschreibfehler eingeschlichen. Zur Eröffnung hatte man dieses korrigiert. Übrigens: Aneinandergereiht ergeben die Neonröhren der Attraktion eine Strecke von 300 Metern. David G. Ravenswood bietet den Soundtrack der Preshow von "Honey, I shrunk the Audience" als kostenfrei abrufbares Midi-File (9 kB) unter
dieser
URL. Voraussetzung für Hörgenuss ist aber eine
Wavetable-Soundkarte. Auch wenn HISTA (wie Fans die Attraktion
gerne nennen) erst seit 1999 existiert, ist Kodak doch schon seit 1992
Sponsor dieses Gebäudes, das vor dem Umbau als "CineMagique"
(ein Name der in den neuen Walt Disney
Studios übrigens für das Erlebnis im Studio
Theatre steht) den Film "Captain EO" beherbergte. |
|

|
|
|
Several sections of the show can be EXTREMELY intense and therefore may not be suitable for young children and persons of a nervous
disposition. It is also worth noting that one section of the show takes place in complete
darkness. |
Menschen mit Schlangen- oder Mäusephobie wird der Besuch abgeraten.
Kleine Kinder reagieren teilweise sehr
verschreckt über einige der recht heftigen 3D- und Spezialeffekte. |
|

|
|
|
|
Infant
|
 |
Kleinkind
|
|
Child
|
    |
Kind
|
|
Teen
|
   |
Jugendlicher
|
|
Young Adult
|
   |
Junger Erwachsener
|
|
Adult
|
   |
Erwachsener
|
|
Senior
|
   |
Senior
|
| |
 |
|
|
Atmosphere
|
   |
Atmosphäre
|
|
Thrill
|
  |
Thrill
|
|
Deco
|
   |
Dekoration
|
|
Music
|
   |
Musik
|
|
Themeing
|
   |
Themenumsetzung
|
|
Humour
|
   |
Humor
|
| |

|
|
|
The more " ",
the better our
teamvoting. 5 is
maximum.
|
|
Je mehr " ",
desto besser fällt
unsere Team-Meinung
aus. 5 ist Maximum.
|
|