|

|
 |
Cars come down the road heading straight for the Disneyland Hotel
which ends in the roundabout seen here. The fenced off construction
area on the left would be where the promenade would meet with teh
roundabout by the way. |
Die Wagen kommen die gerade Straße entlang direkt auf das Disneyland
Hotel zu und treffen dabei auf den Kreisverkehr. Die Baustelle am
linken Bildrand ist übrigens die Position, an der die Promenade auf
den Kreisel treffen würde. |
Currently only one public road but the one leading to the highway
go off the roundabout: the one connecting the new parking structure.
Note the IMAX construction in the background. |
Zur Zeit geht nur eine öffentliche Straße außer der zur Autobah
führenden von dem Kreisel ab: die Zu- und Abfahrt des Parkhauses. Im
Hintergrund übrigens wieder die IMAX-Baustelle. |
|

|
 |
Seen here one of the parking levels. Looks pretty normal. |
Hier eine der Parkebenen. Wirkt ganz normal eben, oder? |
The top level is not covered and has lampposts scattered over it.
Again in the background the IMAX which is only slightly higher than
the Gaumont building. |
Die höchste Ebene ist nicht überdacht, aber mit Straßenlaternen
ausgestattet. Im Hintergrund wiederum das IMAX, das kaum höher als
das Gauimont-Gebäude ist. |
|

|
 |
Parking is not as expensive as some might expect it to be - but
unfortunately no free parking for AP-holders! |
Die Parkgebühren sind nichteinmal so hoch - allerdings ist kein
kostenloses Parken mit der Jahreskarte möglich |
The walkway leading off the promenade to the entrance of the
parking structure is not paved - messy on rainy days... |
Der Verbindungsweg von der Promenade zum Parkhaus ist nicht
gepflastert - an regnerischen Tagen ein Ärgernis... |
|

|
 |
... but hopefully this will change when the promenade is finished
- which will happen as soon as the IMAX construction is finished.
The construction fences show that currently the walkway bends away
from the straight way of the promenade. |
... das sollte sich jedoch ändern, wenn die Promenade fertiggestellt
wird - also nach Beendigung der Arbeiten am IMAX. Noch biegt der Weg
von dem geraden Plan der Promenade schräg ab, wie die Bauzäune schon
zeigen. |
The promenade can not yet go all the way to the roundabout as the
area in front of the IMAX is still necessary to store some of the
cosntruction material for that theater. Also note the huge opening
in the scaffolding forest in the right corner of the facade. |
Die Promenade kann noch nicht bis zum Kreisel führen, da der Raum
vor dem IMAX noch zur Zwischenlagerung der Baumaterialien für das
Theater benötigt wird. Man beachte übrigens die große Öffnung in dem
Gerüstwald rechts in der Fassade. |
|
 |
This shot of the area between the parkign structure and Fantasia
Gardens to the left of the promenade shows, that there is a second
walkway going off the Studios' Entrance Plaza which could connect to
the parking structure in the future. |
Diese Aufnahme der Fläche vor dem Parkhaus links der Promenade
zeigt, dass schon alles vorbereitet ist, um theoretisch später einen
zweiten Weg vom Eingangsplatz der Studios zum Parkhaus anzulegen. |
|

|
 |
Note that there is a fence on the top of the parking structure
where it sits above the train tracks. |
Man beachte den Zaun auf dem Parkhaus in dem Bereich über den
Eisenbahnschienen. |
The pavement art showing the four directions of the sky is seen in
this and the photo on the left. |
Die Windrose im Bodenbelag ist auf diesem und dem linken Photo zu
erkennen. |
|

|
 |
In the lower part of the promenade everything is nearly finished,
pavements, lamp posts even planters are in place! |
Im vorderen Bereich der Promenade ist fast alles fertig gestellt:
Pflaster, Laternen, sogar die Plfanzanlagen! |
The IMAX as seen across the promenade ... work on the structure
still continues at full pace. |
Das IMAX schräg über die Promenade gesehen - die Arbeiten am
Rohbau dauern an. |