4th Quarter

[ Forum | Chat ]
[ Prices | Books ]

You are here:

 
Got Your Present?
[reported by DLP.info-Team]
 
Already downloaded your free multipiece, extra large Winter poster from Clickmagique and DLP.info? Propable yes as we are proud to announce that the 3,000th subscriber to the newsletter has already signed up! How does it look on the wall of your room?? If you have already printed it and put it up, take a photo and mail it to us at winterposter@clickmagique.com so we can publish it here!
If you did not come around to download the poster yet, don't worry we will keep it online a few more days...

Schon das kostenlose Riesen-Winter-Poster von Clickmagique und DLP.info runtergeladen? Wahrscheinlich ja, denn wir konnten bereits den 3.000. Abonnenten des Newsletters begrüßen! Und wie siehst aus in Deinem Zimmer?? Wenn Du das Poster schon ausgedruckt und aufgehängt hast, mach doch einfach ein Photo und schick es uns an winterposter@clickmagique.com, damit wir es hier veröffentlichen können!
Falls Du aber noch keine Zeit zum Downloaden hattest, keine Sorge, das Poster ist noch ein paar Tage online...

|(2004/12/29) | Post your opinion: discussion-board | Get the Update-Newsletter |

 

One Rehab Done, One New Waiting 
[reported by J°o°el & DLP.info-Team]

Text in english

Right in time for the bussy Christmas days and New Year the rehab of the fountain / rockwork at the entrance area of Discoveryland has been finished not only returning the area to the great looks of 1992 but also resolving the bottleneck for guests entering or leaving Discoveryland created by the construction walls on both sides of the walkway. Before you ask: there is no information wether the infrastructure for the fire-effect has been refurbished too - at least it has not been operated since the construction walls came down.
Unfortunately new work is already cut out for the crews as the heavy storm that hit the resort shortly before Christmas did destroy the Adventure Isle sign made out of canvas.

Text in deutsch

Rechtzeitig vor dem Andrang für die Weihnachtstage und Neujahr wurden die Arbeiten an den Wasserflächen und Felsen am Eingang des Discoverylands fertig gestellt, die jetzt wieder wie 1992 erstrahlen. Damit wurde auch die Engstelle beseitigt, die durch die Bauzäune am Eingang des Landes entstanden war. Bevor Sie fragen: es ist bisher nicht bekannt, ob auch die Infrastruktur für den Feuereffekt in Stand gesetzt wurde - zumindest wurde er aber noch nicht wieder aktiviert.
Allerdings gibt es leider schon wieder neue Arbeit: der heftige Sturm, der kurz vor den Feiertagen das Resort traf, hat das Adventure-Isle-Segel heruntergerissen.

|(2004/12/28) | Post your opinion: discussion-board | Get the Update-Newsletter |

 

Coke Vending - IN STYLE
[reported by J°o°el & DLP.info-Team]

Text in english

Reaction of fans was - mildly spoken - mixed when last summer new vending machines for Coke suddenly popped up inside the Videopolis Theater in Discoveryland. With the Legend of the Lion King Show now having moved the area to the center of attention of all guests the machines have received a themeing job to help them blend into the surrounding indicating that they are there to stay. Which brings up the question: where else may vending machines be added?

Text in deutsch

Die Reaktion der Fans war - vorsichtig ausgedrückt - verhalten, als im letzten Sommer plötzlich Cola-Automaten im Videopolis Theater auftauchten. Nachdem dank der Legend of the Lion King Show das Theater nun in den Mittelpunkt des Interesses der Gäste gerückt ist, hat man den Automaten ein Themeing angedeihen lassen, dank dem sie sich in die Umgebung einpassen - das bedeutet allerdings auch: so schnell werden sie nicht wieder verschwinden. Womit eine neue Frage aufkommt: wo können sonst noch im Park solche Automaten aufgestellt werden?

|(2004/12/27) | Post your opinion: discussion-board | Get the Update-Newsletter |

 

XMas Special 2004: The Winter Mosaic
[reported by DLP.info-Team]

Text in english

What would christmas be without presents? So we here at Clickmagique and DLP.info thought we should go one step further than just saying "MERRY CHRISTMAS and HAPPY HOLIDAYS" ... which means: actually handing out presents. Certainly as a fan-based website we do have a limited budget so we thought we just get back to what is at the core of the whole project: our love to the Disneyland Resort Paris expressed through the modern medium of the internet. The result: a oversized photo the castle in its most magical christmas atmosphere.
Now you wonder: what is so special about a photo, after all there are plenty of those on the website. That's right. But this time it is a high resolution photo which we have prepared as a PDF-file for yout to download and print out on your regular color-printer on several sheets of paper to puzzle together to get a huge blow-up picture to give your room the perfect DLRP-winter-treatment.
The resultant poster will be about 125 centimeters high!  :-)
As bandwidth is limited we had to add a little restriction: only subscribers of our free Photo of the Day newsletter can download the file - but maybe this is the one reason you still needed to sign up? It is done in seconds ... and you might even receive the honor of being our 3,000th subscriber!!
To download this special christmas present visit this site.

Text in deutsch

Was wäre Weihnachten ohne Geschenke? Grund genug für uns hier bei Clickmagique und DLP.info einen Schritt weiter als sonst zu gehen und nicht nur ein "FROHES FEST" zu wünschen ... soll heißen: es gibt Geschenke! Als Fan-Projekt haben wir natürlich kein echtes Budget - daher haben wir uns auf das konzentriert was hier im Mittelpunkt steht: unsere Liebe zum Disneyland Resort Paris und das Medium Internet. Das Ergebnis: ein übergroßes Photo des Schlosses in schönster Weihnachtsstimmung.
Jetzt fragt Ihr Euch bestimmt: was soll so besonderes an einem Photo sein, davon gibt es doch viele im Internet. Stimmt. Aber dieses hier ist ein hochauflösendes Photo, das wir als PDF-File vorbereitet haben, damit Ihr es nach einem Ausdruck auf Eurem Drucker aus verschiedenen DIN-A-4 Seiten zusammensetzen könnt, bis ihr ein gigantisches Poster (Länge: 125 Zentimeter!) für Eure Deko habt!
Da unser Download-Volumen beschränkt ist, mussten wir allerdings eine kleine Beschränkung installieren: der Download steht nur Abonnenten unseres kostenlosen Photo of the Day Newsletters zur Verfügung - aber vielleicht ist das ja ein guter Grund sich noch schnell für den Newsletter anzumelden ... und dabei mit etwas Glück auch noch die Ehre zu gewinnen, der 3.000. Abonnent zu werden!!
Zum Download einfach auf diese Seite gehen.

|(2004/12/24) | Post your opinion: discussion-board | Get the Update-Newsletter |

 

MOA APPROVED
[reported by MickeyFantasmic & DLP.info-Team]

Text in english

First word is getting out regarding today's shareholders' meeting at the Disneyland Resort Paris. According to this information the shareholders (as expected) did approve the the MOA including the capital increase, asset transfers and renegotiated conditions for the loans. But word so far is also, that only Space Mountain Mission 2 was actually "revealed" as new attraction, while no specifics regarding the other attractions in preparation for the following years were presented.

Text in deutsch

Erste Nachrichten der außerordentlichen Aktionärsversammlung im Disneyland Resort Paris dringen nach außen: demnach haben die Aktionäre wie erwartet dem MOA zugestimmt, das u.a. eine Kapitalerhöhung, den Transfer der Assets und nachverhandelte Kreditbedingungen vorsieht. Es heißt allerdings auch, dass lediglich Space Mountain Mission 2 als neue Attraktion "enthüllt" worden sei, während zu den anderen neuen Attraktionen für die kommenden Jahre keine Details bekannt gegeben wurden.

|(2004/12/17) | Post your opinion: discussion-board | Get the Update-Newsletter |

 

The Problem with the Brand
[reported by DLP.info-Team]

Text in english

It is Disneyland Resort Paris, Disneyland Park and Walt Disney Studios Park - and yes EuroDisney S.C.A. even so the later is NOT communicated or utilized in the communication with (potential) guests - but the world is slow to forget the original Euro Disney / Euro Disneyland / Euro Disney Resort brands from the early years. The Resort is basically still fighting against the wrong conception of its brand. Perfect proof: the well established website BrandChannel which is one of the central communities for professionals working with brands in the industry, wether from agencies or from the companies utilizing brands. Besides the latest news out of the world of brands and papers allowing rare inside views into the world of branding, there is also a online discussion area, where users of the side (mostly professionals) are invited to discuss changing topics. The current topic is labeled "Can Euro Disney Be Saved?". Now what does it say if even brand-professionals missed out on the change of the brand years ago?? Oh, some of the comments so far are interestingly making very similar points to what is frequently said on the DLP.info Forum - just noone has pointed out the error in the naming of the brand by the website so far. Overall the impression of the situation by those users of BrandChannel seems rather negative. Asked in an ongoing online poll (to be found on the comments-page) "Ze Euro Dizney eez" only 20% chose "magique" but 80% "tragique" at the time of this publication.

Text in deutsch

Es ist das Disneyland Resort Paris, der Disneyland Park und der Walt Disney Studios Park - und ja, auch EuroDisney S.C.A., aber letzteres wird NICHT gegenüber (potentiellen) Gästen kommuniziert - aber die Welt hat die ursprünglichen Bezeichnungen Euro Disney / Euro Disneyland / Euro Disney Resort noch immer nicht vergessen. So kämpft das Resort noch immer gegen eine falsche Bezeichnung seines Brands. Der perfekte Beweis: die bekannte Webseite BrandChannel, bei der es sich um eine der zentralen Online-Communities für alle, die beruflich mit Brands zu tun haben, handelt. Neben aktuellen Meldungen aus der Welt der Brands und Aufsätzen, die einen seltenen Blick in die Welt der Brands eröffnen, wird hier den Usern (meist Profis aus der Branche) auch ein Forum für Diskussionen zu wechselnden Themen geboten. Das aktuelle Thema heißt Can Euro Disney Be Saved? (Kann Euro Disney Gerettet werden). Was sagt uns das, wenn selbst Brand-Profis den Wechsel des Brands nach Jahren noch nicht realisiert haben?? Oh, einige der bisher eingegangenen Kommentare weisen interessanterweise auf Punkte hin, die in ähnlicher Form auch regelmäßig im DLP.info Forum auftauchen - allerdings hat noch niemand auf den Fehler in der Wahl des Brands durch die Webseite hingewiesen. Insgesammt scheint die Einschätzung der BrandChannel-User eher negativ zu sein, wie eine noch offene Online-Abstimmung (ebenfalls zu finden auf der Kommentar-Seite) zeigt, bei der zum Zeitpunkt dieser Veröffentlichung auf die Frage "Ze Euro Dizney eez" (Euro Disney ist) nur 20% mit "magique" aber 80% mit "tragique" geantwortet hatten.

|(2004/12/07) | Post your opinion: discussion-board | Get the Update-Newsletter |

 

Donald in Orbit ... and an invitation to Ghosts
[reported by DLP.info-Team]

Text in english

First sighted at the end of October the Disneyland Resort Paris has quietly introduced two attraction based new clothing items for adults...
The first one is a t-shirt featuring Donald as space traveler in the usual Donald-mood - because Space Mountain sent him into Orbit. It must be deemed rather strange timing, that such a t-shirt shows up only months before the signature attraction is closed for a major rehab including retheming.
The second clothing item isn't any less strange. It is a boxer short (or us it is sometimes also called: underpants) reading reading Phantom Manor on the top and the rather provocative inviting "be my ghost" all over the actual fabric...

Text in deutsch

Das Disneyland Resort Paris hat still und heimlich zwei neue Bekleidungsstücke für Erwachsene in die Shops gebracht, die erstmals Ende Oktober gesichtet wurden...
Bei dem ersten handelt es sich um ein T-Shirt, das Donald Duck als Astronaut zeigt - in gewohnt schlechter Donald-Stimmung, hat doch Space Mountain ihn in den Orbit geschickt. Es mutet seltsam an, dass nur wenige Monate vor der Schließung des Space Mountain für eine aufwendige Umgestaltung noch ein neues Merchandise-Produkt auftaucht.
Auch das zweite Bekleidungsstück ist ein wenig seltsam. Es handelt sich um Boxershorts (oder wie man auch sagen kann: Unterhosen) mit einem großen Schriftzug Phantom Manor am Gummizug. Der eigentliche Stoff ist mit dem provozierend einladenden Aufdruck "be my ghost" ("sei mein Geist) versehen...

|(2004/12/06) | Post your opinion: discussion-board | Get the Update-Newsletter |

 

It's a Christmas Bargain
[reported by Xavier & DLP.info-Team]

Text in english

Halfway through the Christmas Season at the Disneyland Resort Paris but also right at the beginning of the regular Christmas Season across Europe the Resort has started to discount the first Christmas merchandise! While some of the discounted merchandise is slightly damaged, e.g. a plush Santa Clause with a bag of broken chocolate christmas trees, most is regular merchandise. The selection (or general availability) of any discounted merchandise is depending on the store, occassionally some merchandise might be discounted in one shop but not discounted at all in other shops. A large collection of discounted christmas merchandise was spotted last weekend in the hotel shops of the Disneyland Hotel and Disney's Hotel New York. Most of the discounted merchandise was from the all new 2005 red/white christmas series featuring the Mickey-snowman.
But there is also some news stuff available: luxurious looking bags and boxes to pack your DLRP-merchandise as presents. The boxes retail for 2.50 to 4.50 Euro each.

Text in deutsch

Zur Halbzeit der Weihnachtssaison im Disneyland Resort Paris aber damit auch zeitgleich mit dem Auftakt der Weihnachtssaison im übrigen Europa hat das Resort die ersten Weihnachtsartikel im Preis reduziert! Teile der reduzierten Ware weisen Macken auf, so z.B. ein Plüschweihnachtsmann mit zerbrochenen Schocko-Weihnachtsbäumen in seinem Sack, in der Regel handelt es sich jedoch um reguläre Ware. Die Auswahl (oder die generelle Verfügbarkeit) von reduzierten Produkten ist Shop-abhängig, teilweise sind Produkte in einigen Shops noch zum vollen Preis, in anderen Shops aber schon zu reduzierten Preisen erhältlich. Eine große Auswahl reduzierter Produkte wurde am vergangenen Wochenende in den Hotelshops des Disneyland Hotels und von Disney's Hotel New York gesichtet. Ein großer Teil davon stammte aus der neuen 2005 rot/weißen Weihnachtsserie mit dem Mickey-Schneemann.
Allerdings gibt es auch neue Produkte zu vermelden: edel wirkende Tüten und Boxen zum Verpacken von DLRP-Produkten als Geschenke, erhältlich für je 2,50 bis 4,50 Euro.

|(2004/12/02) | Post your opinion: discussion-board | Get the Update-Newsletter |

 

Cold Times...
[reported by J°o°el & DLP.info-Team]

Text in english

While some of the smaller palm trees in Adventureland got their special winter hats / covers, as prominently featured in the Walt Disney Studios too, the working crews do not need to hope for a winter break - their work continues at full throttle. Currently some ground and planter work takes place on the Adventure Isle, right where the island's map is normall on display. Other work has been finished. E.g. the menu-display near the entrance of the Lucky Nugget Saloon is back in fresh color and a new "Kodak Photo Spot" near Peter Pan's Flight has been put up too, featuring the small iron cast statue of Tinkerbell on top, as had been around on the electronical waiting-time sign installed at Peter Pan's Flight when FastPass was introduced their originally.

Text in deutsch

Die kleineren Palmen im Adventureland tragen bereits ihre speziellen Winter Mützen / Schutz, wie er auch in den Walt Disney Studios häufig zu sehen ist, deshalb dürfen die Renovierungscrews aber nicht auch auf "Kältefrei" hoffen - ihre Arbeit geht ungebremst weiter. So finden zur Zeit Ausbesserungsarbeiten an den Wegen und Pflanzungsanlagen auf der Adventure Isle statt, und zwar direkt hinter dem Platz, an dem normalerweise die Inselkarte zu finden ist. Andere Arbeiten wurden fertig gestellt, so ist z.B. der Kasten für die Speisekarte am Eingang des Lucky Nugget Saloon in frischen Farben wieder zu bewundern und in der Nähe von Peter Pan's Flight wurde ein neues "Kodak Photo Spot"-Schild aufgestellt, gekrönt von einer metallenen Miniatur-Statue von Tinkerbell, wie sie ursprünglich auch einmal auf der elektronischen Anzeigetafel der Wartezeiten für diese Attraktion zu sehen war, als dort FastPass eingeführt wurde.

|(2004/12/02) | Post your opinion: discussion-board | Get the Update-Newsletter |

 

Welcome on Broadway ... STITCH!
[reported by Mr. Show-Business & DLP.info-Team]

Text in english

From Hollywood to the Broadway in New York City it takes a journey across the continent - but at the Walt Disney Studios Hollywood and the great white way are just steps apart, at least this winter Season. Since the set for the video production of Stitch and Lilo have been taken down on the Production Courtyard Stage a new temporary set has been put in place showing Times Square on Broadway, with some of the huge billboards advertising the two successful Disney stage shows on the Broadway, The Lion Kind and Beauty and the Beast, actually coming out of the painted backdrop. In front of the snowy Times Square scene guests can get their photos taken with the stars of Disney visiting New York on a red carpet - e.g. Minnie Mouse.
The rather elaborate and stunning looking set is only temporarily in place though. After astonishing positive guests ratings, huge crowds proving the popularity and even Lacroix himself hoping into the WDS to watch the Lilo & Stitch Catch a Wave Party several times all internal indicators are set on "go" for a return of the popular show in 2005! Therefore the director's cabine was not moved out of the plaza in the first place. As our internal sources tell us, their might be some changes to the show, especially the use of the cadillacs for the arrival and departure of the characters is in question, not only for the practical problems of clearing the area in front of the stage but also because these cars are not owned by DLRP but had to be rented out from an collector for a rather impressive amount of money. If no new rental contract is signed this would result in a change to the Good Morning Studios parade too as it utilized the same cars.

Text in deutsch

Von Hollywood zum Broadway in New York City ist es ein weiter Weg einmal quer über den Kontinent - in den Walt Disney Studios liegen Hollywood und der Broadway allerdings nur wenige Schritte voneinander entfernt, zumindest diesen Winter. Nachdem die Kulisse für den Videodreh von Lilo und Stitch von der Production Courtyard Stage entfernt wurde, findet sich dort nun eine Kulisse, die einen winterlichen Time Square zeigt, komplett mit den berühmten Leuchtreklamen, die für die beiden Disney Produktionen The Lion King und Beauty and the Beast sogar aus dem gemalten Hintergrund hinausragen. Vor der detailreichen Kulisse können Gäste auf dem roten Teppich Photos mit Disney Stars aufnehmen, die New York City im Winter besuchen, z.B. mit Minnie Mouse.
Die überraschend aufwendige und beeindruckende Kulisse ist allerdings nur vorübergehend auf der Bühne zu Gast. Denn nach überragend positiven Bewertungen durch die Gäste, entsprechend hohem Andrang und mehrfachem Besuch sogar durch Lacroix stehen alle Indikatoren momentan intern auf "grün" für eine Rückkehr der Lilo & Stitch Catch a Wave Party in 2005! So hatte man auch direkt die Regiekabine auf der Plaza belassen. Laut unseren internen Quellen sind allerdings einige Änderungen der Show denkbar. Vor allem die Verwendung der Cadillacs steht in Frage, da die Wagen nicht DLRP gehören, sondern für eine beträchtliche Summe von einem Sammler gemietet werden müssen. Sollte man sich daher gegen eine Erneuerung des Mietvertrages entschließen, müsste auch die Good Morning Studios Parade angepasst werden, die die selben Wagen einsetzte.

|(2004/12/01) | Post your opinion: discussion-board | Get the Update-Newsletter |

 

Indy is BACK
[reported by J°o°el & DLP.info-Team]

Text in english

Sorry, we ment: FORWARD again! It had been rumored as early as last year's fall that the direction guests are facing in "Indiana Jones and the Temple of Peril backwards" would be turned forward again - but nothing happened. Then the rumor resurfaced this fall supported by an announced May closure of Indy, only to get bumped to the top of the rumor heap when sources claimed the change would happen as early as at the beginning of this December. Then DLP.info learned that the summer 2005 brochures no longer listed the attraction with the "backwards" element in the name ... and now it finally happened!
Last Sunday, November 28, Indiana Jones and the Temple of Peril backwards closed for good and a sign was placed at the entrance informing guests, that as of December 4, so coming Saturday, they would be able to enjoy the temple-ride forward facing again, as it was originally designed in 1993. Internal sources claim that the decision was made, as many guests were turned away by the concept of riding a coaster backwards and the park wanted to widen the options for coaster fans during the upcoming closure of Space Mountain. The fast turn-around is in line with the original press announcement from 2000, when it was claimed it would take only hours to turn the coaster forward again, still using the new trains with a 50% increase in seat numbers compared to the original trains. With this decision the Disneyland Park "looses" a unique attraction as this was the only coaster guests could ride facing backwards all-year-round in Europe. The first of the signs bare the word "backwards" can already be seen.

Text in deutsch

Entschuldung, wir meinten natürlich: FORWARD again! Gerüchte, dass die Gäste in "Indiana Jones and the Temple of Peril backwards" nicht mehr länger gegen sondern wieder in Fahrtrichtung blicken würden, gab es schon im Herbst 2003 - doch nichts änderte sich. Dann tauchten die Gerüchte diesen Herbst wieder auf, unterstützt von dem Hinweis auf die angekündigte Renovierung der Anlage im kommenden Mai, wurden dann aber endgültig auf die Spitze des Berges an Gerüchten gespült, als es plötzlich hieß, die Änderung könnte schon Anfang Dezember stattfinden. Schließlich veröffentlichten wir hier bei DLP.info, dass die Sommerbroschüren 2005 nicht mehr länger den Zusatz "backwards" im Attraktionsnamen angaben ... und jetzt ist es wirklich passier!
Am vergangenen Sonntag, dem 28. November, wurde Indiana Jones and the Temple of Peril backwards geschlossen und ein Hinweisschild am Eingang aufgestellt, dass ab kommenden Samstag, dem 4. Dezember, die Gäste die Fahrt rund um den Tempel wieder vorwärts erleben können, so wie 1993 ursprünglich gedacht. Interne Quellen teilen mit, dass die Entscheidung getroffen wurde, da sehr viele Gäste von dem Konzept einer Rückwärts-Fahrt auf einer Achterbahn abgeschreckt wurden, das Resort aber wegen der anstehenden vorübergehenden Schließung des Space Mountain möglichst viele Optionen für alle Achterbahn-Fans offen halten wollte. Die schnelle Realisation des "Umdrehens" entspricht Angaben in den offiziellen Presseunterlagen aus dem Jahre 2000, als die Bahn erstmals "umgedreht" wurde. Damals hieß es, man könne innerhalb von Stunden die Bahn wieder vorwärts betreiben - weiterhin unter Einsatz der neuen Züge, die 50% mehr Plätze als die ursprünglichen eingesetzten Wagen bieten. Mit dieser Entscheidung "verliert" der Disneyland Park allerdings eine in Europa einmalige Attraktion - eine dauerhaft "rückwärts fahrende" Achterbahn. Die ersten Schilder ohne den Zusatz "backwards" sind übrigens schon im Park zu sehen.

|(2004/12/01) | Post your opinion: discussion-board | Get the Update-Newsletter |

 

Shoot for the Space - with Light
[reported by DLP.info-Team]

Text in english

Guests boarding the trains of Space Mountain till mid-January are shot into the sky by the Columbiad Canon aiming for the moon ... as of April the target will be even further away in the depths of space - a super nova which will replace the moon as the projection effect at the top of the lift hill inside the mountain, and which therefore the trains will never reach as they slow down and then turn around to the right dropping into a black hole instead. But you all know the storyline of Space Mountain Mission 2 already, don't You? But what is brand new is a strong yellow light canon that got installed at the top of Space Mountain recently now beaming it's bright ray into the night sky as if shining out of the canon illuminating the way the trains would take if really shot out of the canon's top. This is on top of another new light effect introduced earlier this fall since when the lighting around the top of Space Mountain flickers when ever a train is shot out of the canon to emphasize this (for the riders) dramatic moment.

Text in deutsch

Gäste an Bord der Züge des Space Mountain werden bis Mitte Januar noch den Mond anpeilen, wenn die Columbiad Cannon sie abschießt ... ab April aber liegt ihr Ziel noch weiter in den Tiefen des Alls - denn dann geht die Reise zu einer Super Nova, die den Mond als Projektionseffekt oberhalb des Lifthills im Inneren des Berges ersetzen wird und die die Züge entsprechend nie erreichen werden, da sie kurz vorher nach rechts abdrehen und in ein Schwarzes Loch stürzen werden. Aber diese Details der Storyline von Space Mountain Mission 2 kennen Sie bestimmt schon alle, oder? Was aber ganz neu ist, ist eine starke gelbliche "Licht-Kanone", die auf der Kuppel des Space Mountain installiert wurde und nun ihren Strahl in den Nachthimmel schickt, als scheine das Licht direkt aus der Kanone. Damit deutet es den Weg an, den die Züge nehmen würden, wenn sie wirklich aus der Kanone herausgeschleudert würden. Der Lichtstrahl ergänzt den schon im Herbst neu eingeführten Lichteffekt, dass die Beleuchtung rund um die Spitze des Space Mountain flackert wann immer ein Zug abgeschossen wird und so den (für die Gäste in den Zügen) dramatischen Moment betont.

|(2004/11/29) | Post your opinion: discussion-board | Get the Update-Newsletter |

 

Tower of Terror Area ... USED!
[reported by DLP.info-Team]

Text in english

... for a temporary promotion stunt only unfortunately. This weekend a huge hot air balloon was stationed on the area earmarked for the Tower of Terror behind La Terrasse in the Walt Disney Studios. That balloon was advertising the latest Disney Pixar feature The Incredibles which had its special AP- and Shareholders' Preview this weekend in the park. As it was a real hot air balloon as used to fly through the skies it was "fired up" with hot air frequently illuminating the huge advertising. The balloon did not take into the air though but stayed on location all weekend long - as in a prolonged night-glow.

Text in deutsch

... allerdings nur für eine vorübergehende Promotion-Aktion. Dieses Wochenende war auf der für den Tower of Terror hinter La Terrasse reservierten Fläche in den Walt Disney Studios ein großer Heißluftballon stationiert. Den Ballon zierte eine überdimensionale Werbung für den aktuellen Disney Pixar Film Die Unglaublichen, der für AP-Inhaber und Aktionäre exklusiv in einem Preview im Park präsentiert wurde. Da es sich um einen echten Heißluftballon für die Luftfahrt samt Gondel handelte, wurde er in regelmäßigen Abständen angeheizt und damit die Werbung von Innen heraus illuminiert. Abgehoben hat der Ballon allerdings nicht - er verblieb an Ort und Stelle wie bei einem verlängerten Night-Glow.

|(2004/11/28) | Post your opinion: discussion-board | Get the Update-Newsletter |

 

Green & Blue - Colors of ...
[reported by DLRPmagazine & DLP.info-Team]

Text in english

The former Visionarium-building and its different extensions have moved to the center of attention of fans, expecting an announcement for the Buzz Lightyear's AstroBlazzer attraction shortly and hoping to see some first construction starting rather sooner than later, as all rumors indicate an 2006 opening (which would be reasonable, as the construction of the same attraction in Disneyland Anaheim with extra budget thrown in to speed it up, will most propably be completed after one year). But so far nothing was reported, even so the Visionarium closed in September and the interior of the show building was emptied out pretty fast. The green construction walls next to the Constellation Shop toward the Central Plaza, which are still in place, are unrelated as they are ment only to block the view of the rehab of the water / rock area next to the Discoveryland entrance. But now dark blue construction walls turned up around the former entrance of the Visionarium this weekend, indicating that work might start really shortly. The construction walls do not (yet) sport any special AstroBlazzer or Toy Story related features. DLRPmagazine reports that as of Saturday the Arcade Omega was emptied of all arcade games (which were still spoted inside on Friday evening) to prepare work for inclusion of this area into the future attraction. According to the website the games will be moved to storage and later on placed in the current Astroport exit area of Star Tours which will be transformed into a new arcade.

Text in deutsch

Das Gebäude des ehemaligen Visionariums und seine verschiedenen "Anhänge" stehen momentan im Zentrum der Aufmerksamkeit der Fans, die jeden Moment eine Meldung erwarten, dass hier Buzz Lightyear's AstroBlazzer als neue Attraktion eingerichtet wird. Bauarbeiten werden auch in kürze erwartet, melden die meisten Gerüchte doch, dass die Eröffnung fü 2006 geplant sei (eine realistische Angabe, wird eine Kopie der Attraktion in Disneyland Anaheim doch dank zusätzlichem Budget für eine Beschleunigung nach einer Bauzeit von im Endeffekt wohl rund einem Jahr eröffnen). Bisher gab es allerdings noch keine Bestätigung, auch wenn das Visionarium schon im September schloss und das Innere des Gebäudes schnell ausgeräumt wurde. Die grünen Bauzäune nahe dem Constellation Shop-Abschnitt des Gebäudes in Richtung Central Plaza haben nichts mit dem Projekt zu tun, sie verdecken lediglich die Sicht auf die Renovierung des Felsen/Wasser-Bereiches am Eingang des Discoverylandes. Am vergangenen Wochenende tauchten nun aber dunkelblaue Bauzäune rund um den Eingangsbereich der Attraktion auf, die andeuten, Arbeiten könnten bald beginnen. Allerdings zeigen die Bauzäune (bisher) keine besonderen Hinweise auf die neue Attraktion oder Toy Story. DLRPmagazine meldet ergänzend, dass am Samstag die Geräte aus der Arcade Omega entfernt wurden, die am Freitag Abend alle noch in Räumlichkeiten gesichtet wurden. Angeblich kommen sie vorübergehend in Lager und werden dann in den jetzigen Astroport Bereich am Ausgang von Star Tours verbracht, der in eine Spielhalle umfunktioniert werden soll, damit die Arcade Omega Teil des Bereichs der neuen Attraktion werden kann.

|(2004/11/28) | Post your opinion: discussion-board | Get the Update-Newsletter |

 

Snowboards in the Sky
[reported by DLP.info-Team]

Text in english

The Xtra Snow Festival entertained guests this weekend in the Disney Village - mostly on Saturday as the rain on Sunday took quite a bit of the fun out of the program. Centerpiece of the action was the really giant snow- and ice-covered ski-jump that had been errected in the former Disney Village parking lot. After getting prepared with ice and snow on Friday afternoon Saturday the international athletes took the place over and presented breath-taking stunt-jumps on their snowboards that got juged by a jury on site. Guests cheered the international athletes, introduced by a special emcee along to top performances...

Text in deutsch

Dieses Wochenende war das Xtra Snow Festival im Disney Village zu Gast und unterhielt vor allem am Samstag die Gäste, nachdem am Sonntag der Regen den Spaßfaktor etwas reduzierte. Im Mittelpunkt stand dabei die gigantische schnee- und eis-bedeckte Sprungschanze, die auf dem ehemaligen Disney Village Parkplatz errichtet worden war. Nachdem am Freitag-Nachmittag noch die Schnee- und Eisdeck aufgebracht wurde, jagten am Samstag schon die Athleten die steile Abfahrt hinunter und schwangen sich zu atemberaubenden Sprüngen mit ihren Snowboards in die Lüfte. Das Publikum bejubelte dabei die Leistungen der internationalen Snowboarder, die von einer Jury auch sofort bewertet wurden.

|(2004/11/27) | Post your opinion: discussion-board | Get the Update-Newsletter |

 

Everyone ready for the Christmas Market?
[reported by DLP.info-Team]

Text in english

The Christmas Markets all over Europe opened their "gates" this weekend in time for the first advent-sunday, but it is still a week's time