2nd Quarter

[ Forum | Chat ]
[ Prices | Books ]

You are here:

 
What a Night!
[reported by The DLP.info-Team]

Text in english

Read the full report covering the AP & VIP premier of Disney's Fantillusion and the grand opening ceremony of King Ludwig's Castle on our special page!

Text in deutsch

Lesen Sie den kompletten Bericht von der AP & VIP Premiere von Disney's Fantillusion und der Eröffnungszeremonie von King Ludwig's Castle auf unseren Sonderseiten!

|(2003/06/30) | Post your opinion: discussion-board | Get the Update-Newsletter |

 

Free Advertising?
[reported by Clickmagique & The DLP.info-Team]

Text in english

The German news weekly Focus is currently running a huge campagne with advertisments in nearly all major print magazines and even on billboards. One of several motives features a photo of the final stunt of the Moteur, Action…! Stunt Show Spectacular from the Walt Disney Studios as an example for "Action", followed by a photo of a "Psycho"-shower curtain subtitled "Suspense2 and the globe, which doubles as the logo of the magazine as "Facts". Great free advertising for Disneyland Resort Paris? Well, could be but the ad has no credits listed so most guests won't know that the photos is from the WDS...

Text in deutsch

Das deutsche Nachrichtenmagazin Focus wirbt derzeit mit einer groß angelegten Kampagne in anderen Printerzeugnissen und auf Plakatwänden und eines der dabei eingesetzten Motive zeit ein Photo des finalen Stunts aus dem Moteur, Action…! Stunt Show Spectacular in den Walt Disney Studios mit dem Untertitel "Action", gefolgt von einem Photo eines "Psycho"-Duschvorhangs ("Spannung") und dem Weltkugel-Logo des Magazins ("Fakten"). Also kostenlose Werbung für das Disneyland Resort Paris? Nun, nicht wirklich, da sich nirgends in der Werbung ein Hinweis darauf findet, dass das Photo in den WDS entstand...

|(2003/06/27) | Post your opinion: discussion-board | Get the Update-Newsletter |

 

Spooky Street
[reported by TR Wolf & Disneyland Paris & The DLP.info-Team]

Text in english

With the release of the official winter 2003/2004 brochures of the Disneyland Resort Paris in the UK word spread lightning fast, that this year for the first time ever all of Main Street, U.S.A., will be transformed into Spooky Street for the Halloween Festival in October. The giant pumpkin growing on top of the gazebo on Town Square known from last year will only be the start for a redecoration of the whole street that is supposed to over numerous photo opportunites, detailed lay overs prominently featuring organe colors and characters like the "pumpkin men" hiding in the deep shadows to entertain guests, all under the cover of a huge spider web on top of some giant arches... GIANT ARCHES? Wait, stop a minute! Last year the Lights of Winter arches from the Christmas season went up early during the Halloween season creating a strange world of colliding holidays even so they were not lit up, so ... Yes, the "huge spider web" above the Main Street seems to be a lay over on the Lights of Winter arches allowing Disney to put them up early as the time between the end of the Halloween and the start of the Christmas season is rather short. But: according to our sources the lay over will try to go to length to avoid last year's impression of the arches being up too early. According to those sources the lay over will not only include the spider web themeing but also elements like a witch who looks as if she crashed into the arches. Note that the arches are not supposed to be turned on before the start of the Christmas Season.

Text in deutsch

Seit der Veröffentlichung der offiziellen Winterbroschüre 2003/2004 des Disneyland Resort Paris in England hat sich die Nachricht in Windes Eile verbreitet: für die Dauer des Halloween Festivals wird sich erstmals die komplette Main Street, U.S.A., in die Spooky Street (Geister-Straße) verwandeln. Der Riesenkürbis aus dem letzten Jahr, der auf dem Pavillion im Town Square wuchs war demnach nur der erste Vorläufer einer Deko, die eine Umgestaltung der gesamten Straße verspricht mit zahlreichen Photogelegenheiten, vielen Orangetönen und Kürbissen und dazu natürlich auch Charakteren wie den "Kürbismenschen", die die Gäste unterhalten werden, alles im Schatten eines gigantischen Spinnennetzes, das von riesigen Bögen davon abgehalten wird, auf die Gäste zu stürzen... RIESIGE BÖGEN? Moment! Im vergangenen Jahr tauchten die Lights of Winter Bögen der Weihnachtssaison schon im Oktober auf und es kam zu einer seltsamen Welt der kollidierenden Feiertage, auch wenn sie abends noch nicht im Lichterglanz erstrahlen... Ja, es schein als sei das "gigantische Spinnennetz" eine "Tarnung" der Lights of Winter Bögen, so dass diese vor dem Ende des Halloween Festivals errichtet werden können, ist die Zeit nach seinem Ende bis zum Start der Weihnachtssaison doch äußerst knapp bemessen. Allerdings soll laut unseren Quellen die Halloween-Thematisierung aufwendig erfolgen und zahlreiche Details neben dem Spinnennetz bieten, wie z.B. eine Hexe, die scheinbar im freien Flug mit einem der Bögen kollidierte. Erstrahlen werden die Bögen aber erst zur Weihnachtszeit.

|(2003/06/25) | Post your opinion: discussion-board | Get the Update-Newsletter |

 

Finally ... the IMAX
[reported by IMAX & Anonymous & The DLP.info-Team]

Text in english

Rumours have been around for ages, the official construction permit has been in place since May 2001, it is depicted on resort maps since early 2002 but only now, Monday the 23rd of June, the IMAX Corporation in Canada finally announced that it actually had signed a contract for the construction of an IMAX-movie-theater located at the Disney Village.
Earlier plans had been stopped due to financial problems of Gaumont, which is not only a movie producing company ("5th Element") and the distributor of animated features of Disney in France but also the operator of the largest chain of movie theaters in France - or was as it merged with Pathe and formed the new company EuroPalaces which is now holding and operating the complete former Gaumont movie thater chain and additional movie theaters even outside France in the Netherlands, Switzerland and Italy too. After some financial consolidation now plans for the IMAX go ahead with an estimated opening in June 2004. The IMAX will be equipped not only to show 3D-movies on it's flat, rectangular screen but also to showcase IMAX DMR productions. Behind this abbreviation hides the proprietory IMAX technology allowing them to digital remaster 35mm live action movies (those movies shown in every normal movie theater) to present them on the big screen with clear, sharp pictures and outstanding sound. This allows the IMAX theaters to present current hit movies (e.g. "Matrix 2") to bolster their program of typical IMAX-movies and attract additional audiences. The IMAX in the Disney Village whichs operation will be handled by the the Gaumont movie theaters next door is supposed to make use of this technology heavily, even so it will sport a significant number of typical IMAX-movies making use of the 3D-technology. No word yet wether EuroPalaces will present a fair mix of French and English language presentations or stick mostly with French as next doors.

Text in deutsch

Gerüchte gab es schon seit Jahren, die Baugenehmigung seit Mai 2001, auf den Resortplänen ist es seit Anfang 2002 zu sehen, doch erst am 23. Juni diesen Jahres hat die IMAX Corporation in Kanada endlich offiziell bekannt gegeben, dass die Verträge für den Bau und Betrieb eines IMAX-Theaters im Disney Village unterschrieben wurden.
Frühere Pläne waren durch die finanziellen Probleme der Gaumont Gruppe gestoppt worden, die nicht nur Filmproduzent ("Das 5. Element") und Distributor der Disney Zeichentrickfilme in Frankreich ist, sondern auch der größte Betreiber von Kinos in Frankreich - bzw. war, da man mit Pathe fusionierte und die neue Gesellschaft EuroPalaces gründete, die nun die komplette ehemalige Gaumont-Kinokette übernommen hat und darüber hinaus Kinos in den Niederlanden, der Schweiz und Italien betreibt. Nach dieser vor allem auch finanziellen Neuausrichtung wird nun endlicha uch das IMAX-Projekt weiter voran getrieben, mit einer geplanten Eröffnung für Juni 2004. Das IMAX wird dann nicht nur mit einem 3D-System ausgestattet sein, sondern auf seiner flachen, rechteckigen Leinwand auch mittels der IMAX DMR Technik normale 35mm Filme präsentierten können. D.h. Filme, die in normalen Kinos laufen, nun aber dank der exklusiven IMAX-Technologie auf den übergroßen Leinwänden in gestochen scharfen Bildern mit kristallklarem Surroundsound. Diese Technologie soll es IMAX-Kinos weltweit gestatten mittels aktueller Hits (z.B. "Matrix 2") zusätzliches Publikum anzulocken und die Filmauswahl zu erweitern. Das IMAX im Village, das zusammen mit den Gaumont-Kinosälen betrieben werden wird, soll diese Möglichkeit zur Gestaltung des Programes schwerpunkt-mäßig nutzen, auch wenn natürlich daneben noch traditionelle 3D-IMAX-Produkuktionen zum Angebot gehören werden. Noch ist nicht bekannt, ob EuroPalaces im IMAX eine ausgewogene Mischung von Vorstellungen in englischer und französischer Sprache präsentieren wird, oder wie in den Gaumont-Kinos im Village, nahezu ausschließlich in Französisch.

|(2003/06/25) | Post your opinion: discussion-board | Get the Update-Newsletter |

 

Stunt Show On Schedule - Again
[reported by The DLP.info-Team & Mr.Entertainment]

Text in english

Since Monday the 23rd of June the Moteur, Action…! Stunt Show Spectacular, the number one attraction of the Walt Disney Studios, is back on schedule as the stunt men returned to work after a four day strike to counter the move of EuroDisney S.C.A.'s management to cut one of their three free days every work week - even so their demands were not met.
On Saturday and Sunday a severly cut version of the show was presented produced by the Stunt Show leads which are part of the EuroDisney S.C.A. management tiers and therefore did not take part in the strike. E.g. instead of up to six cars and four motorbikes only two cars and one motorbike were on stage at the first major scene, also all interaction with guests and the live presenters were cut, just as well as all physical demanding non car/motorbike sequences as the bruning stuntman or the drop from the roof top. The prerecorded audio script used for this performance was recorded only shortly before the performances from a hastily finished script. Internal security made sure that none of the striking stunt men and actors was allowed on the stands for the performances.

Text in deutsch

Seit Montag den 23. Juni findet das Moteur, Action…! Stunt Show Spectacular, die Attraktion Nummer Eins der Walt Disney Studios, wieder wie geplant statt, nachdem die Stuntmen ihren 4-tägigen Streik beendet haben, obwohl ihre Forderungen, die Streichung des dritten freien Tages pro Arbeitswoche, von EuroDisney S.C.A. abgelehnt wurde.
Am Samstag und Sonntag wurde bereits wieder eine stark gekürzte Fassung der Show präsentiert, in der lediglich die "Leads" der Stuntmen mitwirkten, da sie als Angehörige des Managements von EuroDisney S.C.A. nicht am Streik beteiligt waren. Dabei waren z.B. statt sech Wagen und vier Motorrädern nur zwei Wagen und ein Motorrad in der ersten großen Stuntsequenz zu erleben. Außerdem waren alle nicht Kraftfahrzeug-basierten Stunts gestrichen worden, wie der brennende Mann oder der Sturz vom Hausdach. Außerdem fehlte jegliche Interaktion mit dem Publikum und alle normalen Darsteller, die durch erst kurz vor der Show aufgenommene Ansagen vom Band ersetzt wurden.

|(2003/06/24) | Post your opinion: discussion-board | Get the Update-Newsletter |

 

Fantillusion Update
[reported by The DLP.info-Team & Mr.Entertainment]

Text in english

Are you counting the hours already till you can enjoy the latest spectacular addition to the Disneyland Resort Paris, Disney's Fantillusion? Too bad you are not Michael Eisner - even so he officially has no function at EuroDisney S.C.A. he and his entourage arrived on the 16th of June at the resort and were treated to an exclusive preview of the whole parade on Tuesday the 17th of June at 11.00 pm inside the Disneyland Park. But then if you are an AP Fantasia-holder or one of the selected VIPs or members of the international press invited for next Saturday the 28th of June you can look forward to a preview too and won't have to wait till the official premiere on the 5th of July either.
If you are their for the preview on the 28th of June or the official premier on the 5th of July: drop a short note on the Forum and hopefully there will be an informal gathering of fans ... team members will be present on both days, too.

Text in deutsch

Zählst Du auch schon die Stunden, bis Du endlich die spektakuläre Neuheit des Disneyland Resort Paris, Disney's Fantillusion, erleben kannst? Pech, dass Du nicht Michael Eisner bist - obwohl er keine offizielle Funktion bei EuroDisney S.C.A. ausübt trafen er und seine Begleiter am 16. im Resort an und konnten am Dienstag den 17. Juni um 23.00 Uhr im Disneyland Park ihr ganz privates Preview der kompletten Parade erleben. Andererseits musst Du auch nur noch bis zum kommenden Samstag, den 28. Juni warten, falls Du Inhaber eines AP-Fantasia, einer der geladenen VIPs oder Vertreter der internationalen Presse bist.
Falls Du am 28. Juni für das Preview oder am 5. Juli zur Premiere im Park bist: melde Dich doch im Forum und vielleicht wird ein ganz formloses Treffen der Fans daraus ... Teammitglieder sind an beiden Tagen ebenfalls vor Ort.

|(2003/06/22) | Post your opinion: discussion-board | Get the Update-Newsletter |

 

Stuntmen on STRIKE!
[reported by The DLP.info-Team & Joel & Mr.Entertainment]

Text in english

The stuntmen performing in the stunt show Moteur, Action…! Stunt Show Spectacular at the Walt Disney Studios went on strike Thursday the 19th of June after the management informed them that EuroDisney S.C.A. would increase the workload as of 5th of July from 4 days followed by 3 days off to 5 days followed by 2 days off without any adjustment of salaries in fact increasing the number of work days by 47 per year. The stuntmen and the union C.G.T Disneyland Paris not only see this as a breach of contract in place since the opening of the park in 2002 but also endangering the safety of the performers who need the 3 days off not only recuperate but also for general fitness training and similar tasks.
The union has announced that the strike will continue till EuroDisney S.C.A. finds a new agreement with the union / the stuntmen. Till then all performances of the number one attraction of the WDS have been cancelled and guests with non-hopper-tickets visiting the studios are informed that they can enter the Disneyland Park as of 2.00 pm instead of 5.00 pm free of charge. As numerous international press representatives and VIPs are expected at the resort for next Saturday, the 28th of June, when King Ludwig's Castle in the Disney Village officially opens and Disney's Fantillusion has it's preview EuroDisney S.C.A. is under intense pressure to renegotiate the contracts of the stuntmen and respond to the requests of their union - even so it officially speaks of "technical problems" that made the cancellation of all performances of the stunt show necessary The union has released this statement with further, detailed information.

Text in deutsch

Die Stuntmen der Stuntshow Moteur, Action…! Stunt Show Spectacular aus den Walt Disney Studios sind seit Donnerstag den 19. Juni im Streik, nachdem das Management sie informierte, dass EuroDisney S.C.A. ab dem 5. Juli statt 4 Arbeitstagen gefolgt von 3 freien Tagen ihre Belastung auf 5 Arbeitstage gefolgt von 2 freien Tagen ohne Lohnausgleich erhöhen würde, so dass sich auf das Jahr gesehen 47 zusätzliche Arbeitstage ergeben. Die Stuntmen und die Gewerkschaft C.G.T Disneyland Paris sehen darin nicht nur einen Bruch des seit der Eröffnung 2002 gültigen Vertrages sondern auch eine Gefährdung der Sicherheit der Darsteller, die die 3 freien Tage nicht nur zur Erholung sondern auch für das persönliche Fitnesstraining und ähnliches benötigen.
Die Gewerkschaft hat mitgeteilt, dass der Streik andauern werde, bis EuroDisney S.C.A. eine neue Übereinkunft mit der Gewerkschaft / den Darstellern schließe. Bis dahin sind alle Vorstellungen der Nummer Eins Attraktion der WDS abgesagt. Gäste die über kein Hopper-Ticket verfügen, werden stattdessen informiert, dass sie bereits ab 14.00 Uhr und nicht erst 17.00 Uhr den Disneyland Park kostenlos besuchen können. Da zahlreiche internationale Pressevertreter und und VIPs für den kommenden Samstag, den 28., erwartet werden, anlässlich der offiziellen Eröffnung von King Ludwig's Castle im Disney Village und der Preview von Disney's Fantillusion steht EuroDisney S.C.A. unter starken Druck schnellst möglich einen neuen Vertrag auszuhandeln und den Forderungen entgegenzukommen - auch wenn es offiziell heißt, die Vorstellungen müssten wegen "technischer Probleme" ausfallen. Die Gewerkschaft hat in Englisch eine offizielle Stellungnahme mit weiteren Informationen veröffentlicht.

|(2003/06/21) | Post your opinion: discussion-board | Get the Update-Newsletter |

 

The Disney Princess Parade CD
[reported by The DLP.info-Team & Joel]

Text in english

After a year's time waiting time for a new CD release now only weeks after the Disney Cinema Parade CD single another new CD has hit the shelves: La Musique de la Parade des Princesses - the soundtrack of the Disney Princess Parade from the Disneyland Park which is currently scheduled to run (with a break for the Christmas Season) at least till next April. The CD does not contain the song "Dancin' (A Catchy Rhythm)" played while the parade moves but only the instrumental music for five of the six floats of the parade played during the stops of the parade - Snow White, Sleeping Beauty, Cinderella, Little Mermaid and Beauty and the Beast. The score for the sixth float starring Aladdin and Jasmine is missing from the CD which therefore only offers a total running time of 7:10 minutes.
For long-time-fans the CD is especially interesting, as the instrumental scores of the float originally were recorded and used for the Disney Parade 1992 - this also explains why a short piece of music listed as "bridge" is included in every track, as this was used to guarantee the soft flow from the score of one float to the next. This was necessary as back in 1992 each float played its own score not during some stops (there were no stops) but while it rolled past the guests, which meant that exact timing was necessary. This may also explain why Aladdin has no score on this CD as it was not an original float of the parade in 1992. Except for the Cinderella score (which was to be found on the 10th Anniversary CD) the CD contains only never before released material. The CD is available in shops throughout the whole resort for 5.50 Euro. For a full tracklisting click here.
For those who try to piece together as much material as possible from the original Disney Parade 1992: the score of "Mickey's Shuttle" was released on the CD "1997, The Year to be Here" for the 5th anniversary and on the CD "Une Journee a Disneyland Paris" (wrongly labeled), the scores of the floats of "Jungle Book" and "Peter Pan" were released on the CD "1997, The Year to be Here" and finally the score for the floats of "Cinderella" and "The Little Mermaid" were released on the 10th Anniversary CD.

Text in deutsch

Nachdem über ein Jahr Wartezeit zwischen den beiden letzten CD-Veröffentlichungen des Disneyland Resort Paris lagen, findet sich nun nur Wochen nach Veröffentlichung der Disney Cinema Parade CD eine weitere neue CD in den Regalen: La Musique de la Parade des Princesses - der soundtrack der Disney Princess Parade aus dem Disneyland Park, wo die Parade (mit einer Pause für die Weihnachtssaison) noch wenigstens bis zum nächsten April zu sehen sein wird. Zwar fehlt auf der CD der Song "Dancin' (A Catchy Rhythm)", der gespielt wird, während die Parade sich bewegt, zu finden sind jedoch die instrumentalen Musiken von fünf der sechs Wagen - Schneewittchen, Cinderella, Dornrösschen, die Kleine Meerjungfrau und die Schöne und das Biest - die zu hören sind, wenn die Parade stoppt. Lediglich der Score zu dem Wagen von Aladdin und jasmine fehlt, so dass die Gesamtlaufzeit der CD 7:10 Minuten beträgt.
Für Fans des Resorts seit 1992 dürfte die CD besonders interessant sein, da die Musiken der Wagen ursprünglich von der Disney Parade 1992 stammen - daher auch das kurze "Bridge" genannte Musikstück in jedem Track, das den weichen Übergang zwischen den einzelnen Stücken sicherstellen sollte, da die Musiken 1992 gespielt wurden, während die Wagen an den Gästen vorbeifuhren, so dass ein weicher Übergang erforderlich war. Das könnte auch erklären, warum kein Score zum Aladdin Wagen auf der CD zu finden ist, war er 1992 doch noch nicht Teil der Disney Parade. Mit Ausnahme des Scores zu Cinderella (der auf der 10th Anniversary CD zu finden war) ist das Material bisher noch nicht für Fans offiziell erhältlich gewesen. Die CD ist in den Shops im gesamten Resort für 5,50 Euro erhältlich. Ein komplettes Tracklisting findet sich hier.
Für alle die die Musik der Parade von 1992 möglichst komplett zusammenstellen möchten: der Score von "Mickey's Shuttle" findet sich auf der CD "1997, The Year to be Here" zum 5. Geburtstag sowie auf der CD "Une Journee a Disneyland Paris" (mit falschem Titel), die Scores zu den Wagen des "Dschungel Buchs" und "Peter Pan" wiederum ebenfalls auf der CD "1997, The Year to be Here" und schließlich die Scores zu "Cinderella" und  "Die Kleine Meerjungfrau" auf der 10th Anniversary CD.

|(2003/06/21) | Post your opinion: discussion-board | Get the Update-Newsletter |

 

The Disney Cinema Parade CD
[reported by The DLP.info-Team & Joel]

Text in english

Music has always played a big part in the Disneyland Resort Paris and as many guests and fans enjoy the tunes playing on the streets, in the rides, during the shows and especially the music playing during the parades it is natural for them to ask in the shops for CDs offering them the option to enjoy the music at home too to relive the visit to the resort. Unfortunately not all material is released and so die-hard-fans greet every new release with a big hoopla - and now it is time for another big hoopla as roughly a year after its official premiere the often requested soundtrack of the Disney Cinema Parade from the Walt Disney Studios has been released on CD. The new CD contains only the soundtrack of the parade running 19:38 minutes composed by M. Barry is missing the dialogue lines of the characters, with the exception of the final announcement of the director - but this creates a much more pleasant listening experience as all tracks on the CD are sequenced so to create the impression of one major symphonic piece of music. The CD is available in shops throughout the whole resort for 5.50 Euro. For a full tracklisting click here.

Text in deutsch

Musik hat schon immer eine wichtige Rolle im Disneyland Resort Paris gespielt und zahlreiche Gäste erfreuen sich immer wieder an den Melodien, egal ob auf den Wegen, in den Attraktionen, Shows oder den Paraden. Da ist es nur natürlich, dass sie diese gerne auf einer CD mit nach Hause nehmen würden, um sie auch dort zu genießen und in Erinnerungen zu schwelgen. Leider aber kann nicht das komplette Material veröffentlicht werden und mit entsprechender Freude wird daher jede neue CD begrüßt. Und nun ist es wieder so weit: fast ein Jahr nach der Premiere ist endlich der Soundtrack der Disney Cinema Parade aus den Walt Disney Studios auf CD erschienen. Auf der CD mit 19:38 Laufzeit findet sich ausschließlich der Soundtrack der Parade von M. Barry ohne die Dialoge der Charaktere mit Ausnahme der letzten Verabschiedung des Regisseurs. Das aber ergibt, da die einzelnen Tracks sanft in einander übergehen, ein sehr angenehmes Hörgefühl, das den Eindruck eines einheitlichen symphonischen Werkes entstehen lässt. Die CD ist in den Shops im gesamten Resort für 5,50 Euro erhältlich. Ein komplettes Tracklisting findet sich hier.

|(2003/06/09) | Post your opinion: discussion-board | Get the Update-Newsletter |

 

The King's Cooking!
[reported by The DLP.info-Team & Volker98]

Text in english

Hungry? Not to worry, the King is there! A new restaurant in Disneyland Resort Paris is not complete without the menu. The time has come and the menu is on the walls of King Ludwig's Castle in the Disney Village as King Ludwig has given his private chefs the order to hang out the board with a wide selection of German specialities as the restaurant has entered an preview operation mode where guests are already welcome even so the official opening is still ahead.
How about an "Authentic Bavarian Weisswürste" or some "Traditional Leberkäse" as a starter? Other starters on the menu are "Our Original Pretzel", "Bavarian Picnic Plate", "Vélouté de la Reine", "Royal Onion Soup", .. to name just a few.
"Original Nürnberger Rostbratwürste", "Jarre du Porc - Fit for a King" and "Roast Pork - Munich Style" are the specials on the main courses menu. Other choices for a main course are "King Ludwig's Wiener Snitzel", "His Majesty's Choucroute de Poissons", "Lakeside Catch", to name once again only a few.
Still feeling hungry? In the need for something sweet? Not to worry, as on the desserts menu you can find "Bavarian" specialities as "Our Famous Black Forest Gateau", "Authentic Bavarian Apple Strudel" or "The Original Prinzregent Torte" and much, much more!
All done? Not yet… you can not leave the King Ludwig's Castle without a "Schnaps" to get it all down… which leaves us one more thing to say: Malhzeit!

Text in deutsch

Hungrig? Kein Problem mehr dank des Königs - denn nun sind auch die Speisekarten des neuen Restaurants King Ludwig's Castle im Disney Village bekannt geworden, die eine breite Auswahl deutsche Spezialitäten anpreisen, die bereits im jetzigen Testbetrieb vor der offiziellen Eröffnung begeistern können.
Wie wäre es mit einigen "Authentischen Bayersichen Weisswürsten" als Vorspeise? Oder doch lieber "Unsere Original Bretzel", die "Bayerische Picnic Platte" oder die "Königliche Zwiebelsuppe", um nur einige wenige Optionen zu nennen.
"Original Nürnberger Rostbratwürste" und "Gebratenes Schwein - Münchner Art" sind zwei der Spezialitäten, die als Hauptspeise zur Wahl stehen, ebenso wie "König Ludwigs Wiener Schnitzel", um erneut nur eine kleine Auswahl der langen Karte hier zu erwähnen.
Noch immer hungrig? Auf der Suche nach etwas Süßem? Dann ist die Dessertkarte genau das Richtige, finden sich hier doch noch mehr "bayerische" Spezialitäten wie "Unsere Berühmte Schwarzwald Torte", "Authentischer Bayerischer Apfelstrudel" oder die "Original Prinzregenten Torte" und vieles mehr. Das war es? Nein ... denn noch fehlt der letzte Abschluss eines Mahls bei König Ludwig: ein Schnapps. Uns bleibt da nur noch zu sagen: Malhzeit!

|(2003/06/07) | Post your opinion: discussion-board | Get the Update-Newsletter |

 

Stuntshow jumps to Walt Disney World
[reported by Disneyland Resort Paris & The DLP.info-Team]

Text in english

The Walt Disney Studios' number one attraction without any question seems to be its stunt show - which not only ranks among the best in the theme park world but also as outstanding by being mostly a car and motorbike stunt show. Having proven to be a “hot” commodity for the park embraced also by numerous critical guests from all over the world the internet rumour mill is picking up pace stating that Paris might have been the first, but won’t be the only place for this exciting collection of heart-stopping stunts. According to Screamscape and WDWMagic the former Hunchback stage and parts of the Street of New York facade at the Disney Studios in Walt Disney World are being torn down to make room for a huge new stage / stadium setting which could house their version of Moteurs, Action ...!

Text in deutsch

Die Top-Attraktion der Walt Disney Studios scheint die Stunt Show zu sein - die nicht nur zu den besten in der Welt der Themenparks zählt, sondern auch schon herausragt, da es sich größtenteils um eine Auto- und Motorrad-Stuntshow handelt. Nach ihrem andauerndem Erfolg und den durchweg positiven Meinungen auch kritischer Gäste war es nur eine Frage der Zeit, bis die Gerüchtemühle das Thema aufgreifen würden. So überrascht es nicht, dass sowohl Screamscape als auch WDWMagic melden, dass die ehemalige Hunchback Bühne und Teile der Fassade der New Yorker Straße in den Disney Studios in Walt Disney World zur Zeit abgerissen würden, um Platz für eine neue Bühne / ein neues Stadium zu machen, in dem dann eine weitere Version von Moteurs, Action ...! mit ihren aufregenden Stunts einziehen würde.

|(2003/06/03) | Post your opinion: discussion-board | Get the Update-Newsletter |

 

No, Thanks
[reported by Disneyland Resort Paris & The DLP.info-Team]

Text in english

... seems to be the reply of more and more potential guests of the resort when asked to book their packages including the stay in the Disney Hotels in advance. The management claimed as recent as during the AGM 2003 in May that only missing hotel capacity prevented the second park from reaching estimated guest numbers - and that therefore the opening of the three new hotels in the Val de France with a fourth going into construction very soon would be a major step forward for the resort. Now it seems in the problematic current financial climate worldwide the opening of the three new hotels at least in short terms did hurt the business more than it helped. Another factor in this might be the heightened competition with other resorts in Europe which feature their own hotels and are adding new attractions more frequent than the Disneyland Resort Paris – e.g. Aalton Towers, the Europa Park or Universal Mediterranea (Port Aventura),. But what ever the actual reasons are – fact is that the bookings for the high season of July and August in the Disney Hotels so far are behind expectations … and not a bit, as for the first time in recent history the Disneyland Resort Paris is now offering a special “1 extra night plus an extra day in the theme parks for free” deal during the summer high season!
Guests booking a classic package (Disney Hotel & theme park passports) in Disney’s Hotel New York, Disney’s Newport Bay Club, Disney’s Sequoia Lodge, Disney’s Hotel Cheyenne or Disney’s Davy Crockett Ranch arriving either on a Thursday or Sunday in July or August will get the 4 day / 3 night package for the price of the 3 day / 2 night package or the 5 day / 4 night package for the price of the 4 day / 3 night package. This offer is good with all travel agents or with the Disneyland Resort Paris direct hotline. Guests who already booked a package for this summer with the Resort directly can call the reservation hotline and change their travel dates for free as long as the new total of their reservation is not less than of their original total – which means if they change the dates to make use of the special offer they need to spend the saved money on some extras, as tickets for the Buffalo Bill’s Wild West Show, a meal with Disney characters or just dinner or lunch vouchers.

Text in deutsch

... es scheint als sei dies die Antwort von mehr und mehr potentiellen Gästen auf die Frage, ob sie ihre Pauschale inklusive Übernachtung in den Disney Hotels frühzeitig buchen möchten. Noch beim AGM 2003 führte das Management aus, lediglich fehlende Hotelkapazität habe zu Besucherproblemen im zweiten Themenpark geführt - und daher sei mit der Eröffnung der drei neuen Hotels und dem baldigen Baubeginn eines vierten Hotels in Val de France ein baldiger Aufschwung zu erwarten. Doch nun scheint es so, als habe die Eröffnung der drei externen Hotels zumindest kurzfristig eher geschadet im Licht der problematischen weltweiten Wirtschaftslage. Hinzu tritt ein verschärfter Wettbewerb mit anderen Resorts in Europa, die bereits über eigene Hotels verfügen und in schnellerem Rhythmus als Paris neue Attraktionen eröffnen - z.B. Aalton Towers, der Europa Park aber auch Universal Mediterranea (Port Aventura),. Was immer auch die exakte Ursache ist - jedenfalls bleibt die aktuelle Buchungslage für die Hochsaison im Juli und August in den Disney Hotels weit hinter den Erwartungen zurück ... so weit, dass erstmals in der jüngeren Geschichte des Resorts ein spezielles "Verlängerungsnacht und zusätzlicher Tag in den Themenparks kostenlos"-Angebot für die Hochsaison aufgelegt wurde!
Gäste die eine Classic Pauschale (Disney Hotel & Themenpark Passports) in Disney’s Hotel New York, Disney’s Newport Bay Club, Disney’s Sequoia Lodge, Disney’s Hotel Cheyenne oder Disney’s Davy Crockett Ranch mit Anreise an einem Donnerstag oder Sonntag im Juli oder August buchen, erhalten die 4 Tage / 3 Nächte Pauschale zum Preis der 3 Tage / 2 Nächte Pauschalge oder die 5 Tage / 4 Nächte Pauschale zum Preis der 4 Tage / 3 Nächte Pauschale. Erhältlich ist dieser Sonderpreis bei allen Reisebüros oder bei der Disneyland Resort Paris direct Hotline. Gäste die eine Pauschale für diesen Sommer bereits direkt beim Resort gebucht haben, können sich bei der Reservierungshotline melden und ihre Buchung anpassen, um das Angebot auszunutzen. Dabei gilt: die Umbuchung ist kostenlos, soweit die Gesamtsumme der neuen Buchung nicht geringer als der Ursprungsbuchung ist - in diesem Fall bedeutet dies, dass die Ersparnisse durch das Angebot anderweitig verwendet werden müssen, z.B. zur Buchung für Tickets der Buffalo Bill’s Wild West Show, ein Essen mit den Disney-Figuren oder Restaurant-Gutscheine.

|(2003/05/31) | Post your opinion: discussion-board | Get the Update-Newsletter |

 

The Fantillusion Saga Continues
[reported by Mr. Entertainment & Disneylandmaniac & The DLP.info-Team]

Text in english

... at McDonald's! Since early this week McDonald's in France is also offering the Fantillusion toys that premiered europe wide in the last weeks. One toy comes free with each Happy Meal at every McDonald's Restaurant - including the McDonald's at the Disney Village which reopened May the 19th with a new outdoor seating that is supposed to get covered soon.
In the meantime the castmembers continue to train for the actual premier of the Fantillusion Parade - 88 of them will be showcased as dancers and characters each evening together with the 13 floats obtained from Tokyo. Latest word from the rehearsals is also that the soundtrack including the dialogue of the characters will be in English only and identical to Tokyo only with "Disneyland Park" replacing "Tokyo Disneyland".

Text in deutsch

... bei McDonald's! Seit dieser Woche bietet McDonald's auch in Frankreich die Fantillusion Spielzeuge an, die in den vergangen Wochen Europaweit Premiere feierten. Pro Happy Meal erhält der Gast eines der sechs Modelle - auch im McDonald's im Disney Village, der am 19. Mai mit neuem Aussensitzbereich wiedereröffnete, auch wenn dort noch die neuen Dächer fehlen.
In der Zwischenzeit proben die Castmember weiter für die Premiere der Fantillusion Parade - 88 von ihnen werden allabendlich als Tänzer und Charaktere mit den 13 Wagen aus Tokyo zu erleben sein. Aus den Proben wurde auch bekannt, dass der Soundtrack einschließlich der Dialoge komplett in Englisch von Tokyo übernommen wurde und lediglich "Tokyo Disneyland" durch "Disneyland Paris" ersetzt wurde.

|(2003/05/30) | Post your opinion: discussion-board | Get the Update-Newsletter |

 

Good News & Miscommunication
[reported by Disneylandmaniac & The DLP.info-Team]

Text in english

Good news has been broken for all fans of